世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

鯛の尾頭付きって英語でなんて言うの?

めで鯛やつです。
male user icon
Masakiさん
2016/02/02 22:15
date icon
good icon

14

pv icon

14052

回答
  • whole grilled sea bream

尾頭付きは、一尾丸ごとという意味でwholeを使います。 「焼く」の動詞には網で焼くような時はgrill 。 roastはローストビーフのように、オーブンでじっくり焼くイメージ。 調理済みではなく生の鯛、と言いたい場合は whole fresh sea bream と表現できます。 鯛はsea breamと覚えていましたが、以前結婚式を予定されていた日米カップルのお客様が、アメリカのお寿司屋さんではred snapperと呼んでいるとおっしゃっていました。 鯛にも金目鯛、黒鯛、アマダイなど種類が多く、あまり詳しくないのですが、 他のアンカーの方のご意見はどうでしょうか?
Miho Noguchi バイリンガルフリーアナウンサー / MC / ナレーター
回答
  • a whole cooked sea bream

  • a whole raw sea bream

英国ではメニューには “sea bream” と書かれていますが、お店によって、日本のとそっくりな鯛が出てきたり、 とっても黒い魚が出てきたりしたことがありました
good icon

14

pv icon

14052

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:14052

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー