世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

刺身の盛合せ説明で手前が鯛、右奥が鮪、左奥が鮪って英語でなんて言うの?

サービスの仕事をしています。盛り合わせの説明で、いつもは指差しで説明しますが、複数に一度に説明する時にどう言えばよいのでしょうか?
default user icon
MYUMYU525さん
2022/10/16 11:08
date icon
good icon

2

pv icon

2000

回答
  • "Here is your assorted sashimi. At the front you have sea bream then tuna at the back on the left and right."

"Here is your assorted sashimi. At the front you have sea bream then tuna at the back on the left and right." "Here is your assorted sashimi" 「刺身の盛合せどうぞ」 "at the front you have ~" 「手前が」 "sea bream" 「鯛」 "then tuna at the back on the left and right." 「右奥が鮪、左奥が鮪」
good icon

2

pv icon

2000

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2000

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら