世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

金目鯛って英語でなんて言うの?

目が金色に輝くためキンメ鯛と言われています。
default user icon
Asuraさん
2019/02/08 14:49
date icon
good icon

32

pv icon

49218

回答
  • beryx splendens

  • red bream

  • golden eye snapper

「金目鯛」は英語で beryx splendens が正式名称です。 ただし、英語圏ではあまり知られていない[深海魚](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/39444/)で red bream といった方が、わかりやすいようです。 金色に輝く目に注目するのではなく、赤肌に注目した名前ですね。 こちらも正式名称ではないですが、 Kinmedai is "golden eye snapper"literally. 「金目鯛を直訳すると金色の目の[鯛](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32002/)」 ということもできます。 日本料理店での英語訳は、そのままKinmedaiかgolden eye snapperを使っている事が多いようです。Beryx splendensといった聞きなれない名前の魚の料理より、はるかにおいしそうですものね。 金目鯛の煮つけ、おいしいですね。 golden eye snapper simmered in soy sauce 「金目鯛の煮つけ」 お役に立てば幸いです。
Rieko S 英語講師
回答
  • Red bream

金目鯛は生物学的?には alfonsino と言いますが、普通にお店などで使うときは red bream で大丈夫です。 真鯛のことを sea bream と言うので、赤い金目鯛は red bream となるようです。 The red bream is very tasty when it's simmered in a broth. 「金目鯛は[煮付け](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/24915/)にするととても美味しい。」 Have you ever tried red bream in Japan? 「日本で金目鯛を[食べたことはありますか](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/136054/)?」 ご参考になれば幸いです!
good icon

32

pv icon

49218

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:32

  • pv icon

    PV:49218

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら