びくともしないって英語でなんて言うの?

頭が働かなくてぼーっとしていて石のように全然動きそうにない時、
default user icon
( NO NAME )
2018/02/22 21:29
date icon
good icon

3

pv icon

2807

回答
  • brain-dead

    play icon

質問者様のここでの「びくともしない」は、「ぼうっとなっている」とのことですので、brain-deadでよろしいかと思います。「頭が働いていない状態」です。

He is brain-dead.
= His mind is not working effectively, maybe because he is very tired or bored.

ということです。参考になれば幸いです。
Yutaka K やわらか英語コーチ
good icon

3

pv icon

2807

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2807

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら