「恐竜時代の地層」と言いたいです!
「恐竜」→「Dinosaur」
「時代」→「Age, era」
「地層」→「Stratum」
回答したアンカーのサイト
Aitem-English
「恐竜時代の地層」という表現には、以下のようなフレーズが適しています。
"From the dinosaur era"
直訳すると「恐竜時代からの」となります。このフレーズは、「恐竜時代の地層」を指す際に使えます。
"Dinosaur-era strata"
こちらも同じ意味で、「恐竜時代の地層」となります。strata(地層)は、地質学でよく使われる言葉です。
関連する単語とフレーズ:
- Era: 時代
- Strata: 地層
- Geological: 地質の
- Fossils: 化石
例文:
1. "These rock layers are from the dinosaur era."
(これらの岩層は恐竜時代のものです。)
役に立つ単語とフレーズ:
- Rock layers: 岩層
- Geological period: 地質時代
- Mesozoic era: 中生代(恐竜時代を含む)
参考になれば幸いです。