世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

乗馬って英語でなんて言うの?

いとこが乗馬を習っているので、英語でなんていうか教えてあげたいと思っています。 horse を使った単語になりますか?
male user icon
Kazuyaさん
2018/02/24 21:46
date icon
good icon

94

pv icon

43915

回答
  • horseback riding

 horseback は「[馬](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36606/)」を表す horse と「[背中](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52806/)」を表す back でできた単語です。つまり「馬の背中」ということですね。  そこに「乗ること」が「乗馬」なので、horseback riding と言います。  必ずではないですが、基本的に ride は何かにまたがって乗るときに使う語です。  そして「乗馬」は horseback riding と言いますが、「馬に乗る」は ride a horse と言います。  ご参考になりましたでしょうか。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • Horse riding

  • Jockeyship

Jockeyship is the art or practice of riding a horse. In the UK, a jockey is usually associated with horse racing or professional horse riding. "William's jockeyship in getting past obstacles on the ground was incredible!"
「jockeyship」は、乗馬の技術を言います。イギリスでは「jockey」は普通、[競馬](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3044/)の騎手、またはプロとして乗馬をする人を表します。 例: "William's jockeyship in getting past obstacles on the ground was incredible!" 「障害物を乗り越えていくウィリアムの乗馬技術は[見事だった](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/92155/)」
Ian W DMM英会話講師
回答
  • horseback riding

  • equestrianism

The terms to describe riding a horse vary greatly between American English and British English. To leisurely ride a horse is called horseback riding in American English, but it is called equestrianism or horse riding. As a sport, horseback riding has more specific terms. For example: polo and vaulting with horses. The different ways or skills of horse riding have varying names as well. For example: steeple chasing or driving.
乗馬の言い表し方は、アメリカ英語とイギリス英語で大きく異なります。 のんびりと乗馬することを、アメリカ英語では"horseback riding"と言います。 ですが、イギリス英語では "equestrianism"や"horse riding"と言います。 スポーツとしての"horseback riding"(乗馬)にはもっと具体的な言葉があります。 【例】 polo (ポロ) vaulting with horses(軽乗競技) 乗馬の仕方、技術によって呼び名も変わります。 【例】 steeple chasing(障害競走) driving(馬車)
Kim Ann DMM英会話講師
回答
  • Horseback riding.

  • Show Jumping.

  • Dressage.

Like many sports, there are different disciplines within 'horseback riding'. 'Show jumping' consists or a short course made up of many jumps, and the rider and horse have to follow this course without knocking any of the jumps down. A round of the course can typically be about one and a half minutes or so. 'Dressage' is not about speed or jumping but about a riders control of what the horse is doing. It is almost like ballet for horses. There is also 'cross country' horseback riding which is made up of a longer course at around four miles (6km) and consists of many jumps, water traps and other obstacles.
他の多くのスポーツ同様、「horseback riding」にはいろいろな分野があります。 「show jumping(障害飛越)」では、短いコースにたくさんの障害物が配置されていて、乗馬してそれらを落とさずに飛び越えなければなりません。コース一周は大体1分半くらいです。 「dressage(馬場馬術)」では、スピードやジャンプではなく、馬をいかにコントロールするかを競います。馬のバレエのような感じです。 「cross country horseback riding」というのもあります。大体4マイル(6キロ)くらいの長いコースで、たくさんの障害、水たまりなどがあります。
Matt L DMM英会話講師
回答
  • Horseriding

  • Riding a horse

  • Horseback riding

The verb used for travelling by horse is "ride", due to the body position and in a similar fashion to that of a bike or motorcycle. Therefore if you want to talk about it as an action, "ride a horse" would be the most appropriate. "During our trip we plan to ride a horse on the beach!" If you wish to refer to it the name of a sport (as such, a noun) the phrases "horseriding" or "horseback riding" are most commonly used, though formally, such as in the Olympics, it would be referred to as "equestrian events".
乗馬をする場合、動詞には「ride」を使います。オートバイや自転車に乗るときの姿勢に似ているからです。ですから「乗馬する」と言う場合「ride a horse」が最も適切です。〔例〕 "During our trip we plan to ride a horse on the beach!" 「旅行中、ビーチで乗馬をするつもりです」 スポーツの名前(名詞)として言うなら、「horseriding」または「horseback riding」が最も一般的です。フォーマルに言う場合、例えばオリンピックなどでは「equestrian event(馬術競技)」と呼ばれます。
Lexi L DMM英会話講師
回答
  • horse riding

こんにちは。 乗馬は「horse riding」といいます。 「ride」は「乗る」という意味の単語です。 参考になれば嬉しいです。
回答
  • Horse riding

  • Riding a horse

  • Show jumping

If you were referring to riding a horse you would say horse ride/riding so for example " i have been horse riding today" Show jumping is a sport that requires riding a horse but is done for entertainment and involves the horse jumping and going round a course within a certain time and not knocking any of the jumps down
乗馬のことを言いたいなら「horse ride/riding」と言えます。例えば、 I have been horse riding today. (今日は乗馬をしました。) 「Show jumping」は、馬に乗るスポーツで、娯楽として行われます。馬に乗ってジャンプをし、時間内にコースを回り、ジャンプから落馬しないようにするレースです。
Mia St DMM英会話講師
回答
  • horseback riding

「乗馬」はhorseback ridingと言います(*^_^*) スポーツの英語名を列挙します♪ soccer「サッカー」 basketball「バスケットボール」 volleyball 「バレーボール」 water polo「水球」 table tennis「卓球」 tennis「テニス」 horseback riding「乗馬」 long jump「走り幅跳び」 high jump「走り高跳び」 shot put「砲丸投げ」 race walking「競歩」 gymnastics「体操」 rhythmic gymnastics「新体操」 baseball「野球」 softball「ソフトボール」 badminton「バトミントン」 diving「飛び込み」 shooting「射撃」 figure skating「フィギュアスケート」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
回答
  • Horse riding

  • On horseback

  • Horseback riding

Horse riding is often simply called riding.. Example= My friend and I went riding by the lake on our beautiful horses On horseback will simply mean riding a horse. Example= A tall young man on horseback rode up to my house. Horseback Riding= This is the sport or activity of riding horses. Equestrian is the more formal word for Horseback riding Example= I feel in love with horseback riding the moment I first tried it. Many young children in this neighborhood go horseback riding on the weekends.
Joey B DMM英会話講師
回答
  • horseback riding

ご質問ありがとうございます。 英語で horseback riding と言うことができます。 「乗馬」という意味の英語表現です。 horse で「馬」という意味になります。 次のような言い回しで使うことができますよ。 ・I want to try horseback riding. 私は乗馬をしてみたいです。 お役に立てれば嬉しく思います。
good icon

94

pv icon

43915

 
回答済み(10件)
  • good icon

    役に立った:94

  • pv icon

    PV:43915

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら