休日は何してるの?と聞かれた時に、
「お菓子作り(おかし作り)をしています」と言いたいです。
お菓子は
Sweets
と言えばいいんでしょうか?
お菓子作り
making sweets
お菓子
sweets
作り
making
お菓子作りが好きです。
I like making sweets.
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
Facebook
お菓子作り は英語では baking または bake といいます。
例えば:
I love baking! 又は、I love to bake! は (お菓子作り大好き!)
という意味です。
Baking is my passion! (お菓子作りは私のパッションだ)。
*お菓子作りが本当に好きな人はこう言います。
I like to bake cookies on the weekend.
(週末はクッキーを焼くのが好き)。
I’m usually baking on the weekends.
(大抵週末はお菓子作りをしている)。
〜と言えますよ。
こんにちは。ご質問いただきありがとうございます。
お菓子作りは「making sweets」といいます。
以下例文になりますのでぜひ参考にしてください。
I make sweets in my free time.
「暇なとき私はお菓子を作ります」
お役に立てれば嬉しいです。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・make sweets
こちらは「スイーツを作る」という意味の比較的直訳的な表現です。
・bake
こちらは「焼く」という意味で、おかし作りではよく使われる英語表現です。
例:
I like to bake in my free time.
私は暇な時間があるとお菓子を作るのが好きです。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム