ヘルプ

慣れた手つきでパン作りをするって英語でなんて言うの?

日本人はあまりパンを自宅で作りませんが、アメリカ人はお菓子やパンを自宅でよく作るので、慣れたてつきでパン作りをしていた といいたいです
rinaさん
2018/04/15 09:27

2

5397

回答
  • You're a pro when it comes to baking.

焼きものになると、あなたってプロ並みね。
という意味になります。

Baking とは、パン、クッキーや、ケーキなどのオーブンを使用する料理の事を示します。
パン作りになると、と言いたい場合は、baking の代わりに、bread making にしてもいいでしょう。
慣れた手つきでという表現を使いたい時は、skilfully を使って、
You always make bread skilfully.
と言えるでしょう。
どうでしょうか。


2

5397

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:5397

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら