You are just being used. / He (she) is just using you.
He/She is taking advantage of you.
useは道具にも使えますし、人間にも使えます。justなどを付け足してあげれば、使われている”だけ”と強調出来ていいと思いますよ。
take advantage of ~も「使う・利用する」という意味でuseとほぼ同じの意味です。ただuseとの違いは、必ず自分の利益のために何かを使うということです。例えば、クーポンを使うは:
You should take advantage of the coupon before it expires.
(期限切れする前にクーポン使った方がいいよ!)
参考にしてください!
He(She) says that he(she) depends on me. However, he(she) is just using me.
人を使うときも、ものと同じuse を使います。
あなたが頼りだという、という部分は
He(She) says that he(she) depends on me.
depend on で〜を頼る、という意味です。
However, he(she) is just using me.
しかしながら、彼(彼女)はただ私を使っているだけだ。
参考になれば幸いです。