彼は恋人にいいように使われていることに気づいていないって英語でなんて言うの?
日常会話です。
彼は恋人にいいように使われていて、そのことに気づいていません。あわれです。
この内容を英語で言いたいです。この意味での「いいように使われる」はabuseでしょうか?
回答
-
He doesn't realize that he is being used by his partner.
ご質問ありがとうございます。
"abuse"を使う場合は "he doesn't realize that he is being abused (by his partner/girlfriend/lover)" になりますが、abuseは身体的な暴力を含む場合が多いので、まだ「使われている」という段階でしたら、"being used"を使います。
例文:"My boss uses me like I'm his servant."=「上司は私が召使のように私を使う。」
ご参考に。