Mirin (sweet sake) contains alcohol so it neutralizes the smell of fish and gives foods that glossy, shiny look.
Mirin takes away the strong smell of fish and makes food look like it's sealed in a shiny gloss.
「みりんは魚の臭みをとる」は、Mirin neutralizes the smell of fish や Mirin takes away the smell of fishと言うことができます。
「照りを出す」は、gives foods the glossy look が使えるかと思います。
余談ですが、「〜で(パンの)ツヤを出す」は、glaze the bread with〜です。
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
「魚の[臭み](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/122061/)消し」は英語で「eliminates the strong smell of fish」と言います。
また、「みりんは、酒を含んでいるので、魚の臭みを消したり、お料理に照りを出すのに使います、」と言いたいなら、そうすると、「Mirin, which contains alcohol, not only eliminates the strong smell of fish, but it also gives food a shiny look.」になります。
ご参考になれば幸いです。