何科の医師をめざしてるの?って英語でなんて言うの?

先生の中にはmedical student というものの
医師を目指してるのか、いないのか、よくわからない先生がいます。
私は何科の医師をめざしてるの?とききたいのです
default user icon
kaoriさん
2018/03/19 20:56
date icon
good icon

15

pv icon

11309

回答
  • What do you hope to specialize in?

    play icon

  • What field are you hoping to enter?

    play icon

  • What kind of medical professional are you going to be?

    play icon

「何の専門を目指している?」という質問を聞きたいなら、下記の英語を使えます。

What do you hope to specialize in?
What will be your specialty?
What kind of doctor do you hope to become?


もし、医師以外の仕事について話しているなら、下記の英語を使えます。

What kind of medical professional are you going to be?
What job will you do when you graduate?
What field are you hoping to enter?
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • What will you specialize in?

    play icon

  • What do you want to specialize in?

    play icon

「目指す」は to aim for と言いますけど、医者などについて話している時、to specialize in を使われています。例えば, He specializes in internal medicine. または A doctor who specializes in internal medicine.

まだ学生ですので、will(未来形) や want to do(~になりたい) を使った方がいいです。
good icon

15

pv icon

11309

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:11309

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら