懸賞でお食事券が当選したって英語でなんて言うの?
懸賞で当選することはwin the prizeと辞書に書いてあったのですが、「○○が当たった」ということも伝えたい時はどうすればいいのでしょう?
回答
-
I won a meal ticket/coupon at the prize competition.
I won a meal ticket/coupon at the prize competition.
懸賞で食事券が当選した。
won:当選した(過去形での発音は「ワン」です)
そのまま当選したものを目的語にして伝えます。
回答
-
I won a meal coupon from the competition prize draw.
I won a meal coupon from the competition prize draw.
懸賞をthe competition prize drawとしています。
drawは名前を引き当てているイメージです。
お食事券はa meal couponで良いと思います。
won はwinの過去形です。
I hope this will help you.
お役に立てば嬉しいです。