世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

引換期限って英語でなんて言うの?

お店で抽選券を作りました。当選した抽選券の引換期限の日にちを英語で書きたいのですが、「引換期限」はなんと表現しますか。よろしくお願いします。
default user icon
M.N.Kさん
2021/01/04 00:22
date icon
good icon

4

pv icon

4788

回答
  • expires 〇〇(日程)

ご質問ありがとうございます。 ・クーポンや券には「expires 〇〇(日程)」と書いてある事が多いです。 「expire」は「期限が切れる」という意味です。 (例文)Expires: 2/14/21 (訳)引換期限2021年2月14日 (例文)This coupon will expire next week. (訳)このクーポンは来週期限が切れます。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • "Redemption Deadline"

  • "Claim Expiry Date"

「引換期限」を英語で表現する際には、「Redemption Deadline」や「Claim Expiry Date」といったフレーズが適しています。 - "Redemption" は「引換え」や「交換」を意味し、特にクーポンや商品券などの引換に使われる表現です。 - "Deadline" は「締め切り」や「期限」を指し、いつまでに引換えが可能かを伝える際に用いられます。 - また、「Claim Expiry Date」は「引換の有効期限」として、使用期限が切れることを強調する際に役立ちます。
good icon

4

pv icon

4788

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4788

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー