I already listened to the clip beforehand, so I want to get straight into a read-through, if that's alright.
I've listened to the audio in my on time, so I want to get straight into role-playing the script.
I want to role-play this script over and over again, if that's possible.
Hi there!
---
「予習の時に聞いているので」の言い方ですが、下記のふたつはいかがでしょうか:
"I already listening to the (audio) clip beforehand..."
「すでに事前にオーディオファイルを聞いていますので〜」
"I've listened to the audio clip in my own time..."
「事前に個人的な時間にオーディオファイルを聞いていますので〜」
そして読み合い、ロールプレイの部分は以下の通りで繋げてください:
"...so I want to get straight into a read-through, if that's alright".
「もし大丈夫でしたら、すぐに読み合いの方へうつりたいです。」
"...so I want to get straight into role-playing the script".
「なのですぐにロールプレイに入ってもよろしいですか?」
最後に、何度もロールプレイをしたいですですが、この様に言うことができます。
"I want to role-play this script over and over again, if that's possible".
「もし可能であれば、何度もこの台本でロールプレイをしたいです。」
"...if that's possible"はなくてももちろん大丈夫です。先生との関係によって、喋り方が変わるので、カジュアルな関係でしたら必要ないかもしれませんね。
レッスン頑張ってください :D
---
Hope this helps.