をしっかりとって英語でなんて言うの?

予習をしっかりとという時の「をしっかりと」って何ていうの?
default user icon
kikiさん
2019/10/08 12:07
date icon
good icon

3

pv icon

4031

回答
  • do a good job on ...

    play icon

  • ... well

    play icon

この場合は do a good job on ...「…をうまくやる・…をしっかりやる」を使って言えますね。
do a good job on your homework なら「宿題をしっかりやる」のようになります。

もう1つは ... well のように well「申し分なく・十分に」を使って言う言い方です。
勉強のことを言うなら、cover ... well は「…を申し分なく学習する」「…をしっかりカバーする」のようになります。

例文で見てみましょう。

Make sure you do a good job on your homework.
「必ず宿題をしっかりやってくださいね。」
make sure で必ず何かをやる、確実にやるという意味です。

Be sure you cover Chapter 8 well before next class.
「次の授業までにチャプター8をしっかり学習するようにしてください。」
これは「次の授業までにチャプター8をしっかり予習しといてね」という意味にもなります。

ご参考まで!
回答
  • I put a lot of afford into previewing it.

    play icon

  • I preview it very carefully.

    play icon

  • I preview it well.

    play icon

日本語のしっかりとを英語に直接言い換えるとtightlyやfirmlyやsecurelyなどとなり、言いたい文章に用いると違和感を覚えます。
日本語でしっかり勉強するやしっかり予習をするは、一生懸命勉強する、きちんと勉強する、などに置き換えることができると思いますので、I put a lot of afford into...や末尾にcarefullyやwell、hardなどを使うと同じニュアンスの英語になります。
Yui S 英語講師
good icon

3

pv icon

4031

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4031

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら