もう確認しておいたのでやらなくて良いですって英語でなんて言うの?

レッスンのボキャブラリーは自分で予習しておいたのでやらずにとばしてほしい、と先生に伝えたいとき。
default user icon
Seiseiさん
2021/08/08 15:59
date icon
good icon

0

pv icon

128

回答
  • I already checked it so no need for that

    play icon

  • I already confirmed it so no need to do that

    play icon

最初の言い方は、I already checked it so no need for that は、もう確認しておいたのでやらなくて良いですと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、already checked it は、もう確認しておいたのと言う意味として使われています。

二つ目の言い方は、I already confirmed it so no need to do that は、もう確認しておいたのでやらなくて良いですと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、already confirmed は、もう確認しておいたと言う意味として使われています。
no need は、やらなくてと言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

0

pv icon

128

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:128

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら