世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「内容ではなく声に気を取られてしまう」って英語でなんて言うの?

「オーディオブック」についての話題で、 「本の内容にかかわらず、声に気を取られてしまう(ので私はオーディオブックがあまり性に合っていないと感じている)」 とどういえばよいでしょうか?
female user icon
mikaさん
2022/02/02 07:44
date icon
good icon

1

pv icon

1612

回答
  • Regardless of what the book is about, my attention gets pulled to the voice of the reader.

  • So, I think audio books aren't really my thing.

ご質問ありがとうございます。 "Regardless of what the book is about,"=「本の内容にかかわらず」 "my attention gets pulled to the voice of the reader."=「読み上げている人の声に注意が行ってしまう。」 "So, I think audio books aren't really my thing."=「なので、オーディオブックはあまり私に合っていないみたい。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

1612

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1612

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら