When you park your bicycle in the bicycle rack you don't have to use your kickstand.
When you use a bicycle rack you don't have to put your kickstand down.
例文1「駐輪ラックに自転車を停める時、キックスタンドを使用しなくても良い。」というニュアンスです。
例文2「「駐輪ラックを使う時、キックスタンドを下げなくても良い。」というニュアンスです。
「駐輪ラック」は bicycle rack
「キックスタンド」はkickstand
「(あなたの自転車の)キックスタンドを下げる」put your kickstand down
「(あなたの自転車の)キックスタンドを上げる」put your kickstand up
ご参考になれば幸いです!
"Keep the kickstand retracted when you park your bicycle in the rack."
自転車を置き場のラックに置くときにスタンドを外しておくことは英語で "Keep the kickstand retracted when you park your bicycle in the rack." や "Leave your kickstand up when you park your bike in the bike rack." と表現できます。
"Kickstand" は自転車のスタンド(蹴り足)を指し、 "retracted" は「収納状態に保つ」を意味します。つまり、スタンドを使用せずに保管状態に保つことを表す英語表現です。
また、「Leave your kickstand up」は「スタンドを上げたままにしておく」という意味で、「bike rack」は「自転車置き場のラック」を指します。