価値向上って英語でなんて言うの?
ブランドの価値向上に貢献したい と説明する中で使いたいです。
回答
-
Improve brand value
-
Refine brand value
価値向上 と言いたい場合は「Improve brand value」と言います
「Refine brand value」とも言います
Improveだと、今まで良くはなかったというニュアンスもあるので
Refine brand valueのほうが良い響きだと思います。
ご利用いただきありがとうございます。
またの質問をお待ちしております!
回答
-
improve brand image
improve brand image 「ブランドイメージを向上させる」
ブランドイメージの向上という時の向上には、improve が使えます。ご参考になれば幸いです。