ヘルプ

無償ですって英語でなんて言うの?

友達とやるイベント運営を手伝って欲しいのですが、
「バイト代は出るの?」と聞かれて
お金を払えないので「無償です」と伝える時です。
yukiさん
2016/02/12 11:42

5

6376

回答
  • This is for no pay.

報酬が出ない、という意味で使う場合は、no pay です。
そのまま「ペイがない」という言い方ですね。

This is for no pay. で、「これは報酬がありません」

となります。
また、「これって時給はいくらか出るの(報酬は出るの)?」と聞きたいときは、

Am I going to get paid for the job?

と言いましょう。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • Unpaid

  • Volunteer

  • Work experience

これは色々な言い方がありますが、パッと思いついたのが「Unpaid」です。
例文:
- How much can I earn from doing this job?
= It's actually unpaid!

「Volunteer」を使うこともできます:
- How much can I earn from doing this job?
= It's volunteer work :)

ちょっと砕けて冗談を言うなら「Work experience」を使えます。
- How much can I earn from doing this job?
= You can gain work experience :)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Volunteer-base

加筆です。

他には以下のような言い回しもあります:
Volunteer-base
ボランティアベース
(例)
It's volunteer-base!
ボランティアベースだよ!

ご参考になれば幸いです!

5

6376

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:5

  • PV:6376

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら