三味線って英語でなんて言うの?

日本の楽器について説明したいのですが、 三味線は英語でなんて言いますか?
default user icon
Martonさん
2018/04/08 15:53
date icon
good icon

8

pv icon

7495

回答
  • Shamisen

    play icon

  • Tsugaru-jamisen

    play icon

こんにちは。 三味線は shamisen Tsugaru-jamisen(shamisen) の表現でいいと思います。 日本独自文化のものなので 日本語そのままの英語で大丈夫です。 参考になったらうれしいです。 宜しくお願いします
回答
  • Shamisen

    play icon

  • Three-stringed traditional Japanese musical instrument

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「三味線」は日本独特のものなので "sushi" などと同様で "shamisen" と呼ばれます。 しかし海外ではまだまだ知らない人も多いのでその場合は "Three-stringed traditional Japanese musical instrument" (3本の弦からなる伝統的な日本の楽器) と説明します。 ご参考になれば幸いです。
good icon

8

pv icon

7495

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:7495

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら