線がまがちゃった。って英語でなんて言うの?

線をフリーハンドで引くとこうなります。
female user icon
sasaさん
2018/04/09 10:54
date icon
good icon

4

pv icon

2911

回答
  • The line got crooked.

    play icon

  • The line got curved.

    play icon

  • I couldn't draw a straight line.

    play icon

1.) The line got crooked.「線が歪んで(曲がって)しまった」
この"crooked"という単語には元々「歪んだ、曲がった」といった様な意味があります。なので "The line got ~"「線が〜」というフレーズと組み合わせる事で、線がまがってしまったという表現が出来ます。

2.) The line got curved.
この文は上記にもありました同じタイプのフレーズ"The line got ~"を使ってシンプルに「線が曲がった」と言いたい時に使います。

3.) I couldn't draw a straight line.
この文は直訳すると「直線が描けなかった」となります。「直線」は英語で"straight line"なので否定文の"I couldn't"と「描く」という意味を持つ”draw”と組み合わせると間接的に線が曲がっちゃったといったニュアンスを伝える事が出来ます。
good icon

4

pv icon

2911

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2911

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら