世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お金に細かいって英語でなんて言うの?

数円単位で家計簿をつけたがるような人のことです。
default user icon
RYOKOさん
2018/04/16 12:28
date icon
good icon

8

pv icon

10579

回答
  • He is thrifty.

  • He is stingy.

  • He doesn't waste money.

例1と例2はたいだい同じ意味ですが、ニュアンスは違います。"thrifty"はいい意味でお金に細かいですが、"stingy"は悪い意味で、お金に細かいよりお金に渋いのほうに近い意味です。 例3は「彼はお金を無駄使いをしない」です。
Maelys S DMM英会話スタッフ
回答
  • Be meticulous with money

「お金に細かい」を英語で表現する場合、 "be meticulous with money" という言い方がよく使われます。 "meticulous" は「細かい、几帳面な」という意味です。また、「数円単位で家計簿をつけたがる人」を指す場合には "be very precise with managing finances" とも表現できます。 例えば、「彼女はお金に細かいです」と言いたい場合は、 "She is meticulous with money." となります。 あるいは、「彼は数円単位で家計簿をつけます」と言いたい場合は、 "He keeps track of household expenses down to the last penny." となります。 他にも、「お金に細かい人」を指して "penny-pincher" というやや否定的な表現もありますが、日常会話にはもう少し穏やかな表現が適しています。
good icon

8

pv icon

10579

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:10579

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー