世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「英語の細かい音」って英語でなんて言うの?

「私は英語の細かい音を聞くのが苦手です。」を表現したいです。 「細かい」とは小さくてわかりづらいと言うイメージと近いかもしれないです。
default user icon
MIOさん
2019/10/22 13:45
date icon
good icon

1

pv icon

3740

回答
  • subtle sounds in English

    play icon

こんにちは。質問ありがとうございます。 このシチュエーションの「細かい」はsubtleと訳しました。subtleは「細かい」、「微妙な」、「微細な」という意味を持ちます。 例 私は英語の細かい音を聞き取るのが苦手です。 I’m not good at hearing the subtle sounds in English. Subtle differences 「細かい違い」と言ってもいいかもしれません。 またの質問をお待ちしています。
回答
  • I have trouble picking up on particular sounds in English.

    play icon

  • Certain sounds in English are so subtle, I have a hard time hearing them.

    play icon

この場合、次のような言い方ができます。 ーI have trouble picking up on particular sounds in English. 「英語の詳細な音を聞き取るのが難しい」 particular sounds in English で「英語の細かい音」と言えます。 ーCertain sounds in English are so subtle, I have a hard time hearing them. 「英語の一定の音はとても捉え難いので、聞き取るのが難しい」 subtle「捉え難い・微妙な」を使っても表現できます。 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

3740

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3740

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら