世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

細かいお金ですみません。大きなお金に両替してもらえますかって英語でなんて言うの?

1セントの細かいコインを25枚集めて、25セントコインに変えてもらう場合など、細かいお金を大きなお金に両替する場合に、クッションをおく聞く方法を教えてください。
male user icon
MARUさん
2017/06/12 03:58
date icon
good icon

6

pv icon

6502

回答
  • Can you exchange these pennies for quarters?

  • Can you exchange these nickels for quarters?

  • Can you exchange these dimes for a dollar bill/a ten dollar bill?

Can you exchange these (小銭) for (大きいお金)? のパターンを使います。ちなみに、penniesは1セント、nickelsは5セント、dimesは10セント、quartersは25セント硬貨の別称です(50セントの硬貨も一応流通していますが、あまり見かけません)。 アメリカはクレジットカード大国であることもあり、小銭を嫌がる人が多い傾向があるので、きちんとお願いしても、両替してもらえない場合もあります。そうなったとしても、こちらの英語のせいではなく、習慣の違いなので気にしないようにしましょう。
回答
  • I'm very sorry for the small change. Would it be possible to change these pennies for quarters?

ご質問ありがとうございます。 「細かいお金ですみません。大きなお金に[両替](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/40078/)してもらえますか」は英語で「I'm very sorry for the small change. Would it be possible to change these pennies for quarters?」と言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

6502

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6502

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら