世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

1万円で9円の飴買ってお金崩した。おつり9991円貰ったって英語でなんて言うの?

一万円札を持っていて、細かいお金に崩したかったので、コンビニで少額のお買い物をしました。
default user icon
every dayさん
2019/07/23 15:18
date icon
good icon

4

pv icon

3602

回答
  • I broke a 10,000 yen bill by buying 9 candies.My change was 9,991 yen.

質問ありがとうございます。 こう言えますよ、 ❶I broke a 10,000 yen bill by buying 9 candies.My change was 9,991 yen. まず、 I broke a 10,000 yen bill by buying 9 candies.は 「飴を9個買って、1千万円札を崩した」です。 *bill は 「札」、 * broke は 「崩した」です。 My change was 9,991 yen. は 「お釣りが 9991円でした」です。 *change は「お釣り」のことです。 参考になれば嬉しいです!
good icon

4

pv icon

3602

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3602

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら