ビルの窓の光や街灯が琥珀色に輝いて蝋燭が灯ってるみたいって英語でなんて言うの?
ニューヨークに行ったとき、摩天楼のビル群の窓明かりや街頭がキラキラしてキャンドルの灯みたいにきれいだったので。また「窓明かり」は何と言いますか?
回答
-
The light of the building windows and the streetlights shine with amber color and they look like lighting candles.
窓明かりはそのまんま『window light』で通じます。上の文章の場合、ちょっと主語が長くて頭でっかちな文章になるので、『The light of the building windows and the streetlights shine with amber color.
Those look like lighting candles』と、文の途中にいったんピリオドを入れるとおさまりがいいです。