I want to explain the word stress. For example, astromomer has the stress on the first "o" like astRONOMER.
We Japanese don't learn syllable. So I want to teach about stress without syllable.
For that word, you want to put stress on the first “o”.
For that word, you want to put an accent on the first “o.”
For that word, you want to put stress on the first “o”.
For that word, you want to put an accent on the first “o.”
どちらも(その単語は、最初の “o” を強調して、発音する)という意味です。
強調/強勢ー put stress on または put an accent on です。
Place some emphasis on the first 'o' for that word.
訳すと、「その単語の最初のoを強調します。」になります。
emphasisは、「重点」「強調」という意味の単語ですが、言葉の発音にアクセントをつける時にも使えます。例えば、astronomerという言葉のアクセントについて説明をしたい時は、Place some emphasis on the first 'O' for the word, 'astronomer.' (astronomerの言葉の最初のoにアクセントをつけます。)
少しでもお役に立てれば幸いです。
ありがとうございました。