子供が外のカラーコン好きで(笑)
日にあたって色褪せたカラーコンを見て、いつもと違う、見てと言ってきます。そんな時に一言言ってあげたいです。
The cone has faded in color.
コーン(単数)が色あせちゃったね。
The cones have faded in color.
コーン(複数)が色あせちゃったね。
カラーコーン は safety cone/ traffic cone/ または cone とも言えます。
参考に!
The traffic cone has faded. 「そのカラーコーンは、色褪せている。」
カラーコーンは、誤った和製英語で英語では、traffic coneといいます。色褪せるは、fadeといいます。ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
TOEICの勉強ならカナダ・バンクーバーへ