配色が上手いって英語でなんて言うの?

上手いこと色を使い分けている感じです。
male user icon
Fumiyaさん
2016/03/24 05:12
date icon
good icon

19

pv icon

18701

回答
  • to have a good artistic sense; to be skilled at using colors; to have a good aesthetic sense

    play icon

「配色が上手い」は英語に訳せば:
to have a good artistic sense
to have a good aesthetic sense
to be skilled at using colors
to be good at using colors

例文:
Yuri: Have you seen Naomi's new painting?
優里さん:尚美さんの新しい絵画見ました?
Miyo: Yes, it looks beautiful! She has such a good aesthetic sense.
美代さん:はい、美しいですね!配色のセンスがいいですね!
Yuri: I know, she is so good at using colors.
優里さん:でしょう、色を使い分けるのは上手いですね。

英語頑張って下さい!
回答
  • The color scheme is great

    play icon

  • The color palette is great

    play icon

  • A brilliant use of color

    play icon

Color scheme, color paletteあるいはuse of colorは全部「配色」という意味です。ニュアンスは大して変わらないです。

例)

The blue and white color scheme for the room is great(部屋の青と白の配色がすごい)

I don't really like the color palette of the dress(そのドレスの配色は好みじゃない)

The artist's use of color in this painting is brilliant(この絵は作家の配色仕方が上手い)

ご参考になれば幸いです。
good icon

19

pv icon

18701

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:18701

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら