世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

相棒って英語でなんて言うの?

有名なドラマシリーズのタイトルにもなっていますよね。 一緒に何かを行う相手という意味です。
default user icon
yamadaさん
2018/04/23 16:48
date icon
good icon

80

pv icon

66406

回答
  • Partner

  • Buddy

相棒は英語では partner または buddy です。 Partner は my work partner([仕事](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37171/)の[パートナー](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/63429/))、 や my marriage partner (結婚のパートナー)、という時に使います。 例: He is a business partner. 彼はビジネスパートナーです。 Buddy は 「友達パートナー」というもう少しゆるい感じの呼び方です。 例えば: Hey buddy! (やぁ、相棒) は男の子の赤ちゃんや犬にも言ったりします。 参考までに!
回答
  • partner

  • sidekick

  • buddy

partnerのpartは「[一部](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44054/)」、nerは「人」を 表すので、partnerは「一部分の人」、 つまり相棒という意味になります。 sidekickは「[親友](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/6857/)」、「心の友」 というニュアンスです。 buddyは呼びかける時に よく使われる語ですね。 参考になれば幸いです。
回答
  • partner

  • buddy

一番最初に思い付いたのがpartnerです。 We are partners. 「私たちは相棒です」 buddyはちょっとカジュアルな言い方です。「友達」という意味もあります。 例えば、drinking buddy と言うと飲み友達になります。 He's my buddy with the new project. 彼は新しいプロジェクトの相棒だ。
回答
  • partner

  • buddy

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: partner / buddy partner は「パートナー」という意味の英語表現です。 恋愛関係の相手を指すときにもよく使われます。 例: He is my partner for work. 彼は仕事のパートナーです。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • partner

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ 「相棒」はpartnerと言います(*^_^*) 例: He is my partner. 「彼は私の相棒です」 「have ~ going for」の形で強みがある何かを持っていることを表します。 例文 He’s not very smart but he has good looks going for him. 彼はそんなに頭は良くないが、強みとなる良い外見を持っている。 そんなに優秀ではないけれども、見た目が格好いいなどの外見的な強みがあるという意味です。 例文 It’s difficult finding a job these days, but I have a lot of work experience going for me. 近頃は仕事を見つけるのは難しいが、私には強みとなる多くの実務経験がある。
good icon

80

pv icon

66406

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:80

  • pv icon

    PV:66406

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら