世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

時間がなくなってきたって英語でなんて言うの?

少しずつ提出物の期限が迫ってきて焦っている気持ちを表現したいです。
default user icon
Kazukiさん
2018/04/23 07:48
date icon
good icon

22

pv icon

19655

回答
  • running out time

    play icon

  • run short of time

    play icon

"run out"で「使い果たす」や「不足に陥る」などという意味があり、"time"と合わせることで「時間がなくなる」という意味になります。わりと耳に馴染みのある表現かと思います。 その他の言い方として"run short of time"という表現もできるかと思います。 時間を表す動詞として"run"を使うことがあり、ニュアンスとしては「時間が流れる」になるかと思います。
回答
  • I really have no time.

    play icon

  • I am running short/out of time.

    play icon

例えば、 もう時間がなくてなにもできないよーI have no time and I can't do anything now. 'Running short of', 'Running out of'の方がお金・もの・時間の場合はよく使います。 例えば、 もう時間がぎりぎりで、電車に乗れないと思うーI am totally running short of time and I think I will miss my train. お金が不足していて今月は贅沢できないよーI am running short of money this month so I can't even imagine to do luxury. どうぞご参考までに。
good icon

22

pv icon

19655

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:19655

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら