世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

この商品は商品棚に5ドルと記載されていたんですがって英語でなんて言うの?

この前、レジで精算の際、ある商品が商品棚に表示されていた値下げの金額ではなく3倍の定価でレジが打たれたので、キャッシャーの方に、その旨伝えたい時に。私は、しどろもどろに「The sign says this price is $5. Is that incorrect?」と聞いたのですが、何といえば良かったでしょうか。
default user icon
MIKAさん
2018/04/28 02:52
date icon
good icon

3

pv icon

5484

回答
  • The price tag says this is $5, not $15.

国にもよりますが、値札が間違っている(安い金額になっている)場合は、いくら定価が3倍であっても値札に書いてある値段にしてくれることがほとんどです(私の経験上ですので、国によって変わります)。ですので、「値札は5ドルと書いていた」という事実を述べるだけでも良いですし、MIKAさんがおっしゃったように「Is that incorrect?(correct?)」をつけても良いです。文章ですが、「値札」は「Price tag」と訳されますので、私はそこだけを変えました。他は大丈夫です。
good icon

3

pv icon

5484

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5484

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー