世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私があなたのためにできることはありますか?って英語でなんて言うの?

いつも落ち込んでいる時など、慰めの言葉をかけてくれて支えてくれる人に、感謝しています。こちらが頼るばかりではなく、たまにはその人の役に立てることがあればいいなと思って、言いたいです。

default user icon
*Tさん
2018/04/30 21:53
date icon
good icon

80

pv icon

73800

回答
  • Is there anything that I can do for you?

  • Is there anything that I can help you with this time?

『何かできることはありますか?』だけならこれらの文でいいと思います。
もしも『いつも助けてくれてありがとうお返しに今度は何か私にできることはありますか?』という場合、
"Thank you to help me always. Is there anything I can do for you to return this time?"
で良いと思いますq

Terumi H アメリカ在住元英語講師
回答
  • I’d love to be of help to you too

  • I wish there was something I could do for you too

  • You’re always there for me but I’m always here for you too!

あなたのために何か出来ることありますか?」は、通常 “Is there anything I can do for you?” 又は “(Please) let me know if there’s anything I can do for you.” (「できることがありましたら言って下さい」のニュアンス)。

だが、上に紹介したフレーズはこれと少し違います。「たまに役に立てればいいなー」という気持ちを込めて:

“I wish there was something I could do for you too.” (あなたにできることがあればいいなと思います。) 又は:

“I’d love to be of help to you too.” (ぜひ役に立てたいです。) の方が気持ちが伝えます。

なお、 “You’re always there for me but I’m always here for you too!” は、「落ち込んでいる時いつも支えてくれてるけど、あなたも必要な時は声かけてね!こっちも支えてあげるから」という意味を持つフレーズです。

回答
  • Is there anything I can do for you?

  • I want to be of help to you.

  1. Is there anything I can do for you?
    私があなたにできることは何かありますか?

  2. I want to be of help to you.
    あなたの助けになりたいんです。

上記のように英語で言うことができます。
be of help は「助けになる」ようなニュアンスの英語フレーズです。

ぜひ使ってみてください。
お役に立てれば嬉しいです。

good icon

80

pv icon

73800

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:80

  • pv icon

    PV:73800

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー