パワーポイントで作成した企画書に使いたい表現です。日本語では「プロジェクト体制」というタイトルで組織図を作成し、役割と名前を記載します。口頭では"The people involved in driving the project" のように説明しますが、タイトルなどに適切な表現はないでしょうか。よろしくお願いします。
書いてくれた例文は全然大丈夫だと思います。
一番適切なフレーズなどないと思います。
けど、聞かれた質問からすると:
"(These are) the people involved in the driving project's structure. "
Or:
"(These are) the people involved in the organization of the driving project"
"These are"-->「この人達は」みたいなことです。
"involved in"-->「〜に関わっている」
project structure は「プロジェクト体制」という意味で使うことができる英語表現です。
project はそのまま「プロジェクト」です。
structure は「構造」や「体制」といった意味を持ちます。
【例】
This slide shows the project structure.
このスライドにはプロジェクト体制が記載されています。
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習応援しています!