世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

っていうことはって英語でなんて言うの?

誰かの発言を受け「っていうことは〜ということだね」。 whichを使いますか?
default user icon
Shuheiさん
2018/05/06 22:04
date icon
good icon

8

pv icon

17143

回答
  • So you mean, 〜.

  • So you are saying, 〜.

相手の発言内容を受けて、これを繰り返すことで確認するときに、 So you mean, 〜. 「つまり〜ということ(意味)ですね」 So you are saying, 〜. 「つまりあなたが言っているのは〜ということですね」 などの表現を使うことができます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • so your point is that~

so your point is thatは直訳すると、「では、あなたの点は~」のようになります。 pointだと、「点」という意味ですが、pointの前に代名詞をつけてmy point、 your point、 his pointなどのように使うときは、「私が言いたいこと/言っているのは」「あなたが言いたいこと/言っているのは」「彼が言いたいこと/言っているのは」などの比ゆ的な意味で使われることが多いです。 sには、「だから」「とても」などいろりろな意味がありますが、ここでは「では」か「じゃあ」に近い意味を持つ言葉です。質問を切り出すために文頭につけて使います。 So your point is that they shouldn't have children, because they are not married, right? じゃあ、あなたが言っているのは彼らがまだ結婚してないから子供をもつべきではないということだよね?
good icon

8

pv icon

17143

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:17143

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら