『派遣社員』
a temporary worker
a temporary employee
a dispatched worker
temp(省略した呼び方)
です。
『臨時社員』
temporary staff
『派遣社員は正社員の下請け会社のような仕草をしています』なら、
Temporary employees works for full time employees like a subcontractor.
で表現できると思います。
お役に立てたらうれしいです。
「下請け会社」は英語で "Subcontractor"と言います。これは大企業がプロジェクトの一部または全体を外注する会社を指します。
また、「派遣社員は正社員の下請け会社のような働きをしている」といったニュアンスのことを表現したい場合、次のような表現が可能です:
- "Temporary staff or contract workers are like subcontractors to full-time employees."
「派遣社員や契約社員は、正社員にとっての下請け会社のような存在です。」