ヘルプ

我社の工事は、時々建設会社の下請けにまわります。って英語でなんて言うの?

ゼネコンの下請けにまわる
TAKASHIさん
2016/06/27 14:30

1

1700

回答
  • We sometimes take on a job as a subcontractor.

英語で下請け業者の事をsubcontractorといいゼネコンなど元請け業者はGeneral contractorともMain contractorとも言います。ちなみに日本でも開発業者をデベロッパーというように英語でもdeveloperと言います。

上のは直訳で
我々は下請けとして仕事を引き受けることもあります。

その他の言い回しとして
ゼネコンから要請があれば下請けとして働くこともある。
We sometimes work as a subcontractor if requested from a main contractor.

もしゼネコンからオファーがあれば、
.. If we have an offer from a main contractor.

1

1700

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1700

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら