コーディネートって英語でなんて言うの?

服のコーディネートは、coordination とcombine 同じように使ってもOK ですか?コーディネートを考えました、を英語では?
default user icon
( NO NAME )
2018/05/10 01:11
date icon
good icon

77

pv icon

67223

回答
  • outfit

    play icon

coordinationでもその意味合いはありますが少し堅い表現ですので普段の会話ではoutfitを使う事をお勧めします。outfit で全身のコーディネートという意味で使われます。

Can you help me choose an outfit for my date?
(デートに着ていく服のコーディネートを一緒に考えてくれる?)

I love your outfit!
(そのコーディネートすてき!)
回答
  • coordination

    play icon

『コーディネートする』という単語は動詞で、
coordinate
です。
例文は、『彼女は着る物を上手にコーディネートさせる』
She coordinates her clothes well.
になります。
一方、『combine』も動詞です。意味は
combineー(…を)結合する、合併させる、連合する、結びつける、合同させる、結合して(…に)する、兼ね備える、兼備する、化合させる
少し『coordinate』とは違いますね。
『コーディネートを考えました』という文を英語にしたら、
I thought about coordination of my clothes.
でいいのではないかと思います。
お役に立てたらうれしいです。
Terumi H アメリカ在住元英語講師
回答
  • outfit

    play icon

こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:

・outfit

日本語で言う「コーデ」は outfit のように言うことが多いです。

例:
How do you like my outfit today?
今日の私のコーデどう思いますか?

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

77

pv icon

67223

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:77

  • pv icon

    PV:67223

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら