世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

仕事のポリシーって英語でなんて言うの?

「あなたは仕事に対してどのようなポリシーをお持ちですか?」と聞きたいときに、相手の「仕事の姿勢」や「仕事のこだわりポイント」を聞きたいのにpolicyと言ってしまうと、ちょっとニュアンスが違ってしまう気がするのですが、そんなことはないでしょうか?
default user icon
miku44さん
2018/05/11 01:14
date icon
good icon

9

pv icon

11002

回答
  • What is your work motto?

ご質問のポリシーというのは、いわゆる「信条」や「信念」のようなものだと思いますが、これに近いのはmottoだと思います。 カタカナでも「モットー」と言いますが、信条とする「座右の銘」や「金言」などの意味です。 What is your work motto? 「あなたの仕事のモットーは何ですか?」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • What do you look for in a job?

  • What do you value in a career?

  • What do you find important in your job?

仰るように、policyというと、政策、方針、手段という意味が一般的です。work policyですと、「会社が定めた会社の方針」となります。 1) What do you look for in a job? 2) What do you value in a career? 3) What do you find important in your job? 基本的には、どの例文も「仕事に何を求めますか?」という意味です。 look for「探す」→「見出す」 value 「評価する」 in a job「仕事で」 in a career「仕事の経歴で」 in your job「あなたの仕事で」 ご参照有難うございました!
good icon

9

pv icon

11002

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:11002

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら