当日で大丈夫、って英語でなんて言うの?

新幹線の指定席を前もって取っておいた方がいいかと聞かれました。
相手が乗るであろう日時はそんなに混んでる時間帯でもないし、新幹線に乗る日のスケジュールもはっきり決まっていないそうなので、前もって買っておいて当日時間変更する事になると結構めんどくさいし、

「前もって買わずに乗る時に買えば大丈夫」
「当日で大丈夫」

と言うようなことを伝えたいです。
よろしくお願いします。
female user icon
Emiさん
2018/05/12 14:59
date icon
good icon

7

pv icon

11817

回答
  • You can probably just get the tickets on the day.

    play icon

  • It'll probably be fine getting tickets on the day.

    play icon

当日チケット買っても多分大丈夫だよ、は英語で
You can probably just get the tickets on the day.
もしくは
It'll probably be fine getting tickets on the day.

説明したい場合
It's not going to be crowded on the day you're going.
君が行く日は混んでいない。

And considering the hassle of having to change the departure time on the day if you do buy tickets beforehand, you're better off just buying them on the day.
そしてもし事前にチケットを買った場合、当日時間変更する事になったら手間がかかるから、
当日に買ったほうがいいよ。

ご参考になれば幸いです。
Joe E DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • It's not too late to buy the ticket at the last minute.

    play icon

この場合なら、「大丈夫」は
  It's not to late to 〜(〜しても遅すぎることはない)
がいいでしょう。

また「当日」は on the day でもいいですが、
 at the last minute(ぎりぎりになって)
ならばもっと言いたいことが伝わると思います。
good icon

7

pv icon

11817

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:11817

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら