Feminist movementを行なっているって英語でなんて言うの?

バックラッシュはあるかもしれないけど、feminist movementが今も行われています という文を作りたいです!
default user icon
KAHOさん
2018/05/16 23:37
date icon
good icon

2

pv icon

1470

回答
  • Engaging in Feminist activism

    play icon

「行う」動詞なので、この場合は「engaging in」を用います。 Engage in は行うと言うよりは、何らかの活動に参加する時に使います。 例えば、"Engage in corporate espionage" (企業機密を探るためのスパイ活動に参加する) さらには、Feminist Movement はピタッと止まる名詞ですので、Movement を activism に変えた方が正しいです。こうすると、「フェミニスト活動に参加する」になります。まぁ、行うと同じ意味です。 Engage in feminism でもいいですが、ここら辺で「一体何をやるの?」が質問になります。 そもそも、フェミニズムの定義が曖昧なので、あまり使わない方がいいかもしれないですね。 男性嫌悪主義とフェミニズムの境界線がとてもボヤけているので、ここら辺は地雷が多いです(笑)。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

2

pv icon

1470

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1470

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら