質問する
ゲストさん
注目
新着回答
疲れが溜まる前にストレッチをするって英語でなんて言うの?
職場でこまめにストレッチを行なっています。疲れを溜めすぎないために行なっているのですが、英語でどう伝えたら良いか分かりません。教えてください。
( NO NAME )
2018/09/13 17:08
5
6638
Julian
Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
イギリス
2018/09/16 14:40
回答
I stretch before I get too tired
疲れが溜まるという概念は英語にはないので、「疲れすぎる」(too tired)と訳しました。 ストレッチはそのまま「stretch」と訳します。 従って、「I stretch before I get too tired」を提案します。 職場でストレッチしていて、何でストレッチしているのか聞かれたら「I like to stretch before I get too tired to」と答えてもいいと思います!(疲れ過ぎる前にストレッチしておきたいの)
役に立った
5
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel
5
6638
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
体を整えるって英語でなんて言うの?
足の筋肉の広範囲に効くって英語でなんて言うの?
ストレッチって英語でなんて言うの?
反動をつけるって英語でなんて言うの?
溜まるって英語でなんて言うの?
ストレッチが効いてて履きやすい。もう手放せない。って英語でなんて言うの?
トンボ帰りって英語でなんて言うの?
腕や首を伸ばすくらいはやるって英語でなんて言うの?
「その前にちょっとだけ」って英語でなんて言うの?
埃は下に溜まるって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
5
PV:
6638
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
73
2
Kogachi OSAKA
回答数:
6
3
Sana N
回答数:
6
Yuya J. Kato
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Taku
回答数:
310
2
Paul
回答数:
301
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
120
1
Paul
回答数:
16575
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6901
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら