ヘルプ

建設会社って英語でなんて言うの?

建設業を行なっている建設会社のことです。
Martonさん
2019/05/17 23:37

11

12681

回答
  • Construction company

建設会社は英語で「Construction company」と言います。

それでも、建設系企業には様々なタイプの会社があります。

設計会社から、ゼネコンやサブコンまでたくさんあります。
いくつか列挙しましたので、ご参考にしてください:

ゼネコン=General Contractor
設計会社=Design Firm
サブコン=Subcontractor
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Construction company

  • Building company

「建設会社」が英語で「Construction company」か「Building company」と言います。

例文:
建設会社に勤めている。 ー I work for a construction company.
私は20年間、建設会社で働いています。 ー I've been working at a building company for 20 years.
私たちの工場を安く建設してくれる建設会社を探しています。 ー I am looking for a construction company that would build our factory for a cheap price

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • construction company

「建設会社」は英語で「construction company」と言えます。

「construction」は「建設/建築」という意味です。
「company」は「会社」です。

「construction company」で「建設会社/建築会社」となります。

【例】

“I work for a construction company.”
→建設会社で働いています。

“I work in construction.”
→建設関係の仕事をしています。

“What do you do?” “I'm in construction.”
「お仕事は何を」「建設関係の仕事をしています」


ご質問ありがとうございました。
回答
  • construction company

  • developer

建設会社は英語で construction company と言います。Developer という言葉もありますが、developer は実際に建設する会社より、土地を買って建物の計画をしたりするイメージです。逆に developer が建設会社を雇います。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • construction company; construction firm

  • building and construction company/firm

「建設」は英語で 「construction」又は「building」ですが「construction」のほうが幅広い使い方です。
「会社」は「company」又は「firm」です。厳密に言えば「company」は「株式会社」です。

例文1:
This construction company was involved in the building of the bridge.
この建設会社は橋の建設に携わっていました。

例文2:
My father worked in the construction company that built this tower apartment building.
お父さんはこのタワーマンションを建てた建設会社に務めていました。

参考になれば幸いです。
Shuuan O DMM英会話翻訳パートナー

11

12681

 
回答済み(5件)
  • 役に立った:11

  • PV:12681

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら