道を人に聞く時はこう言えます:
“Excuse me. I was hoping you can help me. Do you know how to get to Sesame Street?”
(すみません。分かるなら教えて欲しいんですが、セサミストリートの行き方知っていますか?)〜と言えます。
または “Excuse me, how can I get to Sesame Street?”
(すみません、セサミストリートに行くにはどう行くんですか?)
も言えます。
How can I get to Sesame Street? と How do I get to Sesame Street? は同じ意味ですので、どちらでも使えますが、
“How can I get to...” と “How do I get to...?” は
相手がその場所の行き方を知ってる、または知ってるだろう〜という前提での質問です。
「道を聞く時」に使う表現として、「How can I get to~?」と「How do I get to the~?」はどちらも使えますが、微妙な違いがあります。
「How can I get to~?」は、到達するための様々な可能性を尋ねていて、何通りものルートがある場合に使います。たとえば、ある場所に行くための最善の方法、最速の方法、最短の方法など、複数のオプションを求めていることを意味します。
一方、「How do I get to the~?」は通常、特定の目的地へ最短距離で行きたい場合や、道が一本しかない場合に使います。