謝礼や支払い、給料などに色をつける(気持ち程度に上乗せする)というニュアンスを伝えるようなうまい英語表現はありますでしょうか。ストレートにadd a little something toではちょっと気持ち的なニュアンスが伝わらないのかなと思いましたので。
何かにおまけをつける、色付けするという意味で
"sweeten the pot"
"sweeten the pie"
何かもう少し甘くして魅力的にする感じですよね。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィールTomoko W(トモコ)
「sweeten the pot」は特に入札している時に使う表現です。何とかしてくれるためにもうちょっとお金入れることとか。
お金だけではなく、違うことをしてあげたり、ものを渡したりすることもそうです。
I'll pay you $10,000, and to sweeten the pot, I'll give you a membership at a golf club for one year.
1万ドルを払う上に、ゴルフクラブの1年間の会費を買ってあげます。
回答したアンカーのサイト
Machigai Podcast