質問する
ゲストさん
注目
新着回答
「色をつける」って英語でなんて言うの?
謝礼や支払い、給料などに色をつける(気持ち程度に上乗せする)というニュアンスを伝えるようなうまい英語表現はありますでしょうか。ストレートにadd a little something toではちょっと気持ち的なニュアンスが伝わらないのかなと思いましたので。
HeROさん
2018/05/21 08:34
10
12883
Tomoko
英語講師
日本
2018/05/22 15:23
回答
sweeten the pot
sweeten the pei
何かにおまけをつける、色付けするという意味で "sweeten the pot" "sweeten the pie" 何かもう少し甘くして魅力的にする感じですよね。
役に立った
6
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィールTomoko W(トモコ)
Tim Young
Machigai.com 主催
アメリカ合衆国
2018/05/22 15:30
回答
add a little extra
sweeten the pot
「sweeten the pot」は特に入札している時に使う表現です。何とかしてくれるためにもうちょっとお金入れることとか。 お金だけではなく、違うことをしてあげたり、ものを渡したりすることもそうです。 I'll pay you $10,000, and to sweeten the pot, I'll give you a membership at a golf club for one year. 1万ドルを払う上に、ゴルフクラブの1年間の会費を買ってあげます。
役に立った
4
回答したアンカーのサイト
Machigai Podcast
10
12883
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
様々な色の表現って英語でなんて言うの?
色の明るさレベルのそれぞれの名前って英語でなんて言うの?
あなたは暗めの色が似合うって英語でなんて言うの?
4つの中にも色々な種類があるって英語でなんて言うの?
ブローチって英語でなんて言うの?
ピアスの穴をあけるって英語でなんて言うの?
色鬼って英語でなんて言うの?
Charlotteのニックネームって英語でなんて言うの?
電気をつけるって英語でなんて言うの?
他の色と喧嘩しない色って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
10
PV:
12883
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
147
3
Paul
回答数:
86
Yuya J. Kato
回答数:
62
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
8
1
Paul
回答数:
329
2
Taku
回答数:
310
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
287
TE
回答数:
242
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
147
1
Paul
回答数:
16668
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12181
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら