〜線(地下鉄)しか乗ったことないから分からないって英語でなんて言うの?

ある特定の地域でどの地下鉄が一番治安が悪いかという質問で、その〜線しかのったことが無いので分かりませんと言いたかったが言えなかった。
default user icon
( NO NAME )
2018/05/29 19:41
date icon
good icon

1

pv icon

2342

回答
  • I don't know about it because I've used only 〇〇 line.

    play icon

質問者さんへ

こんにちは。
今回紹介させて頂く英文のポイントは以下の2点です。

① 「~したことがある」

have + 過去分詞を使いますと、

 ex. I have seen him before.
  「以前彼に会ったことがある」

などと、経験を表せます。
※現在完了の経験用法、という文法ですので
どうぞ掘り下げてお調べください。

② ~だけ 

only を、「強調したい語の前」に言うことで表現できます。

 ex. Only I went there.「私だけが」そこへ行った

 ex. I only went there. そこへ「行っただけ」です

今回は、only 〇〇 line で、「〇〇線だけ」という意味です。

(まとめ)

 I don't know about it because I've used only 〇〇 line.
 そのことについては知りません / 乗ったことがあるのは〇〇だけなので


・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。

LLD外語学院 学院長 前川 未知雄



Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
good icon

1

pv icon

2342

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2342

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら