世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

廃線になったよって英語でなんて言うの?

友人が以前日本に来た際に乗った電車が廃線になっているので 「その電車は廃線になってもう乗れないよ、だからそこへ行くのは車でしか行けないんだ」という内容はどのように伝えれば良いでしょうか?
female user icon
KATEさん
2020/04/05 00:33
date icon
good icon

4

pv icon

4599

回答
  • The train from A to B was discontinued.

    play icon

  • The train stopped running from A to B.

    play icon

「(電車が)廃線になった」は The train from A to B was discontinued. The train stopped running from A to B. のように表現できます。 例: The train from Yokokawa to Karuizawa was discontinued in 1997 because of the new Shinkansen line that opened. 「新しい新幹線が開通したため、横川、軽井沢間は1997年に廃線になった。」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

4599

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4599

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら